Cantando en chino: Amor para toda la vida一生所爱
2017-03-14 16:52:47  CRI

En los siguientes minutos, vamos a compartir una canción titulada一生所爱"Amor para toda la vida", interpretada por莫文蔚, Karen Mok, una cantante y actriz de Hong Kong. Esta canción fue compuesta e interpretada por primera vez por un músico de Hong Kong卢冠廷, en 1995, para una película de Stephen Chow周星驰"A Chinese Odyssey Part Two", una adaptación de una de las cuatro obras de la literatura clásica china Viaje al Oeste. Karen Mok también desempeñó un papel en esta película lanzada en 1995 e interpretó con su propia interpretación esta melodía en un programa musical de TV en 2016.

Parte de la letra dice así:

苦海翻起爱恨

El mar de sufrimientos voltea el amor y el odio.

在世间难逃避命运

En este mundo humano, es difícil huir del destino.

相亲竟不可接近

A pesar de tener una relación íntima, no podemos acercarnos.

或我应该相信是缘份

Posiblemente, tengo que confiarme en que este es el destino.

comentarios
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China