La conferencia de celebración del 40º aniversario de la reforma y apertura de China

Updated: 2018-12-18 13:21:33
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn
13:21

Xi Jinping, el presidente de la Comisión Militar Central (CMC), dijo el día 18 en la conferencia con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura de China, que se debe persistir en la construcción de un país fuerte con un ejército poderoso, para establecer un ejército que coincida con la posición internacional de China y corresponda a la seguridad nacional y los intereses del desarrollo, lo que es una tarea estratégica de la modernización del socialismo con peculiaridades chinas.

Según Xi, debe persistir en el liderazgo del Partido Comunista de China (PCCh) en el ejército y un camino de la construcción de un ejército poderosa con peculiaridades chinas y deben profundizar en la reforma de la defensa y el ejército para establecer un ejército bajo el liderazgo absoluto del partido y con la alta capacidad organizativa, para proteger la soberanía, la seguridad nacional y los intereses del desarrollo, así como salvaguardar la paz del mundo y ofrecer un fuerte respaldo a la gran revitalización del pueblo chino.

13:16

El presidente chino, Xi Jinping, manifestó el día 18 que el desarrollo de China está vinculado con el mundo y la prosperidad del mundo también necesita de China. En este sentido, China debe persistir en la ampliación de la reforma y apertura y el impulso de la construcción de una comunidad de destino de la humanidad. Xi señaló, China promoverá el establecimiento de las relaciones internacionales de nuevo tipo, con respeto mutuo, justicia y cooperación ganar-ganar;

Según Xi, China siempre respeta el derecho de los pueblos de otros países a elegir su propio camino de desarrollo y se opone a que un país imponga su propia voluntad en otros pueblos e interferir en los asuntos internos de otros países.

Según Xi, China debe desempeñar el papel de un gran país responsable, apoyar el desarrollo de los países en vía de desarrollo y participar activamente en la reforma y construcción de la administración global. China también apoya el sistema multilateral de comercio y promueve la liberalización y facilitación del comercio y la inversión; China toma la construcción conjunta de la Iniciativa de la Franja y la Ruta como prioridad y establece junto con otros países una nueva plataforma de cooperación internacional.

13:15

Xi Jinping señaló que China aplicará integral y correctamente las directrices de alta autonomía como “Un país, dos sistemas”, “los hongkoneses administran Hong Kong” y “los macaenses administran Macao”. Obedecerá estrictamente a la Constitución y la Ley Básica, con el fin de garantizar la prosperidad perpetua de Hong Kong y Macao, y hacer a los compatriotas de dichas regiones a asumir con el pueblo de la patria la responsabilidad histórica de la revitalización nacional y compartir el gran honor de la prosperidad china.

Xi destacó que debe persistir en el principio de un solo China y el Consenso de 1992, con el objetivo de fortalecer la base del desarrollo pacífico de las relaciones de la parte continental de China y la isla de Taiwán, profundizar sus intercambios y cooperación económica y cultural, con el fin de beneficiar a todos los compatriotas. Xi dijo que China mantiene la firme determinación política y la fuerte capacidad de salvaguardar la soberanía nacional y la integridad territorial. No permite separar ningún territorio sagrado de la patria.

12:59

El presidente chino Xi Jinping pidió el martes que China tome el desarrollo como la mayor prioridad para fortalecer su poderío sin cesar.

Hay que acelerar la construcción de un sistema económico modernizado, realizando un desarrollo más eficaz, justo, sostenible y de mejor calidad, con miras a resolver la contradicción fundamental entre las demandas crecientes del pueblo por una vida feliz y el desarrollo no equilibrado e incompleto, dijo el presidente.

Para alcanzar dicho objetivo, se debe reajustar el modelo de desarrollo, optimizar la estructura económica y encontrar nuevos motores del desarrollo socioeconómico con la aplicación de la estrategia de innovaciones, sobre todo en las tecnologías claves, indicó el mandatario chino. Además, destacó la importancia de la “civilización ecológica”, que consiste en los modos de desarrollo y de vida más amigables con el medio ambiente.

12:54

El presidente chino Xi Jinping exigió el martes tratar de manera correcta las relaciones entre la reforma, el desarrollo y la estabilidad del Estado.

Un gran país como China no se puede permitir cometer errores subversivos en los problemas fundamentales, advirtió el mandatario.

Xi alentó a efectuar investigaciones profundas, así como exploraciones audaces en el nivel básico, sobre las cuestiones más destacadas en el desarrollo del país.

El presidente dijo que, al poner a la práctica las importantes medidas de reformas, hay que tener la creatividad y el valor de hacer pruebas, y al mismo tiempo mantener la estabilidad al avanzar sin alterar el rumbo, desviar el camino o debilitar la dinámica de la reforma.

12:45

Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China, señaló el día 18 en la conferencia con motivo de la celebración del 40º aniversario de la reforma y apertura de China, que el camino del socialismo con peculiaridades chinas es un camino correcto y amplio, con el cual la China contemporánea puede aprovechar las oportunidades de nuestra era y liderar el desarrollo, por lo cual debemos persistir en el mismo. Xi dijo que el contenido y el modo de la reforma y apertura de China deben tomar como escala fundamental perfeccionar, así como mejorar el sistema socialista con peculiaridades chinas y promover el objetivo general de la modernización del sistema y la capacidad administrativos del país. Xi también dijo que deben persistir en tomar el desarrollo de la economía como núcleo del trabajo e insistir en los cuatro principios básicos y la reforma y apertura.

12:40

China debe insistir en una gobernanza integral del Partido Comunista de China más estricta. Fortalecerá sin cesar la unión y el vigor creativo del Partido, perfeccionará su capacidad dominante y elevará el nivel de su administración. También cultivará al equipo de los leales cuadros de alta cualidad y sinceridad y al gran equipo de personas talentosas. Erradicará firmemente a todas las personas corruptas, y garantizará a los cuadros y el gobierno honrados, formando un ambiente político sano para continuar desarrollando la reforma y apertura.

12:18

Xi destacó que China se debe insistir en la perfección y el desarrollo del sistema del socialismo con características chinas, y continuar desarrollando y fortaleciendo el predominio sistemático del país. El mandatario destacó que China tiene que fortalecer firmemente la economía de propiedad pública, así como estimular, apoyar y conducir el desarrollo de la economía privada, con lo que impulsará al sistema del socialismo con características chinas a alcanzar un nivel de madurez superior.

12:07

Xi Jinping, el secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China, señaló el día 18 en la conferencia con motivo de la celebración del 40º aniversario de la reforma y apertura de China, que las exitosas experiencias de la reforma y apertura del país muestran que el liderazgo del PCCh es la característica más esencial del socialismo con peculiaridades chinas y su mayor ventaja. Xi subrayó que persistir en el liderazgo del PCCh es un principio fundamental y se debe apoyar firmemente la autoridad del Comité Central del PCCh y su liderazgo centralizado, para llevar a cabo el liderazgo del partido en el desarrollo y la estabilidad de la reforma así como en los terrenos entre ellos los asuntos internos, la diplomacia, la defensa y la administración del partido, del país y del ejército. El Comité Central del PCCh debe elevar la capacidad de la gobernación y el nivel del liderazgo, para asegurar que “el barco de la reforma y apertura de China marche en la ruta correcta”, según Xi.

12:04

El secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China, Xi Jinping, destacó que la vitalidad de la Reforma y la Apertura consiste en la innovación, mientras que no existe un límite en la emancipación de la mente.

China ha de adherirse a la orientación del marxismo, el leninismo, los pensamientos de Mao Zedong, las teorías de Deng Xiaoping, la teoría de la triple representatividad, el concepto científico de desarrollo y el pensamiento sobre el socialismo con peculiaridades chinas en la nueva época, así como persistir en la unidad armónica entre emancipar la mente y buscar la verdad en los hechos, subrayó el mandatario chino.

Desarrollar el marxismo del siglo XXI y el marxismo de la China contemporánea es una responsabilidad histórica de los miembros del Partido Comunista de China en esta época.

11:58

El presidente Xi dijo que la reforma y apertura de China debe insistir en tomar al pueblo como el centro: corresponder al deseo del mismo, respetar sus opiniones, prestar atención a sus condiciones y dedicarse a la mejora de su vida. El Partido Comunista de China tiene que poner la expectativa de la hermosa vida del pueblo como el objetivo de trabajo, perfeccionar el sistema democrático y la garantía de la gobernanza según la ley, con el fin de garantizar que el pueblo disfrute de los derechos democráticos más amplios, reales y concretos según la ley. Trata de resolver los problemas y las necesidades del pueblo, para que la gente comparta los frutos de desarrollo en los ámbitos económico, político, cultural, social y ecológico, para sentir más la sensación de triunfo y felicidad. 

11:51

El presidente chino, Xi Jinping, calificó la promoción de la reforma y apertura hacia el exterior, sumada a la causa del socialismo con características chinas, como uno de los tres acontecimientos más trascendentales en la historia china desde principios del siglo XX, y uno de los tres hitos históricos en el camino para realizar la gran revitalización de la Nación China.

En su discurso en la conferencia para conmemorar el 40º aniversario de la aplicación de dicha política, el también secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China recordó a sus antecesores: los miembros del Partido, con Mao Zedong a la cabeza, fundaron la República Popular China estableciendo el socialismo en el país como la institución básica; los miembros del Partido liderados por Deng Xiaoping crearon el socialismo con peculiaridades chinas con éxito; Jiang Zemin y los miembros del Partido de su generación guiaron el socialismo chino hacia el siglo XXI; por su parte, Hu Jintao y sus camaradas del Partido se adhirieron a esta causa y la desarrollaron.

Xi afirmó que el socialismo con peculiaridades chinas ya entró en una nueva época desde el XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China, celebrado en 2012; y, mientras tanto, el pueblo chino ha sentido mayor satisfacción, felicidad y seguridad.

11:26

El Comité Central del Partido Comunista de China y el Consejo de Estado otorgaron el Premio de Amistad de la Reforma de China a diez amigos extranjeros, con el fin de premiarles por sus excelentes contribuciones para impulsar el intercambio y la cooperación entre China y el extranjero, participar profundamente en el proceso de la reforma y apertura de China y apoyar la causa de la reforma y apertura del país, también agradecer a la comunidad internacional que ha apoyado y ayudado en la causa de la reforma y apertura de China.

La decena de laureados está compuesta por Alain Merieux, quien impulsó el desarrollo y la cooperación de China con el exterior en la causa médica y de sanidad; Werner Gerich, primer “director extranjero de fábrica” en la reforma y apertura de China; Klaus Schwab, activista internacional que impulsó el intercambio y la cooperación económica de China con el extranjero; Matsushita Konosuke, pionero de reconocidas empresas internacionales que participaron en la reforma y apertura de China; Ohira Masayoshi, político que impulsó la normalización de las relaciones China-Japón y apoyó la reforma y apertura de China; Lee Kuan Yew, político de Singapur que participó profundamente en el proceso de la reforma y apertura de China; Juan Antonio Samaranch, impulsor que ayudó a China a desarrollarse en la causa olímpica hacia el mundo; Stephen Perry, heredero de la amistad de China y Gran Bretaña, impulsor del intercambio económico y cultural entre los dos países;  Maurice Greenberg, empresario que propuso e impulsó la cooperación económica entre China y el extranjero y la amistad sino-estadounidense; Robert Kuhn, amigo que se ha dedicado a narrar la China contemporánea al mundo.


10:47

El martes por la mañana, en Beijing, el presidente de China, Xi Jinping, asistió a la conferencia de celebración del 40º aniversario de la reforma y apertura del país. Xi, también secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China y presidente de la Comisión Militar Central, pronunció un discurso en dicho evento.

La tercera sesión plenaria del XI Comité Central del PCCh, acontecida el 18 de diciembre de 1978, decidió tomar el desarrollo de la economía como núcleo del trabajo e implementar la reforma y apertura. Desde hace 40 años, la competitividad integral de China ha logrado un avance considerable: el PIB ha crecido a una tasa promedio anual del 9,5% a precios comparables, el ingreso disponible per cápita ha aumentado 22,8 veces y la tasa de contribución a la economía mundial supera al 30%.

Durante estos 40 años, China abrió sus puertas para desarrollar la economía. Su volumen total de importación y exportación del comercio aumentó 198 veces, mientras que la importación y exportación total de servicios aumentó más de 147 veces. La inversión extranjera acumulada superó los 2 billones de dólares estadounidenses. China se ha convertido en la segunda economía más grande del mundo; el mayor país en industria, comercio y reserva de divisas.

Mais Populares