Presidente chino Xi Jinping pronuncia un discurso en la Cumbre de Líderes sobre el Clima

CRI 2021-04-22 23:34:36
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn WeChat

A invitación del presidente de Estados Unidos, Joe Biden, el presidente chino, Xi Jinping, participa y pronuncia un importante discurso titulado “Construir Juntos la Comunidad de Vida entre los Seres Humanos y la Naturaleza” a través de enlace de video en la Cumbre de Líderes sobre el Clima, el 22 de abril desde Beijing.

Xi señaló que, frente a las dificultades inéditas en la gobernanza ambiental global, la comunidad internacional debe asumir las responsabilidades y aunar los esfuerzos por construir juntos, con ambición y acciones sin precedentes, la comunidad de vida entre los seres humanos y la naturaleza.

Xi indicó que, primero hay que persistir en la convivencia armoniosa entre los seres humanos y la naturaleza. Como la naturaleza nos da la vida, debemos tomarla como nuestro origen, respetarla, adaptarnos a ella y protegerla. Debemos proteger la naturaleza y el medio ambiente como cuidar nuestros propios ojos y promover el nuevo patrón de convivencia armoniosa entre los seres humanos y la naturaleza.

El segundo, persistir en el desarrollo verde. Proteger el medio ambiente es proteger las fuerzas productivas, y mejorarlo equivale al desarrollo de las mismas. Nos es menester abandonar los modelos de desarrollo que perjudican o socavan el medio ambiente, y decir no a las prácticas cortoplacistas que buscan un desarrollo temporal a expensas del medio ambiente. Hay que redoblar esfuerzos para transformar y actualizar vía innovación las estructuras económica, energética e industrial, haciendo del buen medio ambiente un sustento para el desarrollo socioeconómico sostenible del mundo.

El tercero, persistir en la gobernanza sistémica. Las montañas, los ríos, los bosques, las tierras de labranza, los lagos, los prados y los desiertos son partes inseparables de los ecosistemas. Debemos seguir las leyes inherentes de los ecosistemas y tomar en consideración los diversos elementos de la naturaleza como un conjunto, para potenciar su capacidad de circulación y preservar el equilibrio ecológico.

El cuarto, persistir en un enfoque centrado en el pueblo. Debemos ser bien conscientes de nuestras responsabilidades ante las generaciones venideras y trabajar por hacer compatibles la protección ambiental, el desarrollo económico, la creación de empleo y la eliminación de la pobreza, y velar por la equidad y la justicia sociales en medio de la transición verde, de manera que los pueblos se sientan más beneficiados, felices y seguros.

El quinto, persistir en el multilateralismo. Con apego al derecho internacional como base, la equidad y la justicia como objetivos primordiales, y las acciones efectivas como orientación, hemos de defender el sistema internacional centrado en las Naciones Unidas (ONU), hacer cumplir las metas y principios de la Convención Marco de la ONU sobre el Cambio Climático y el Acuerdo de París. China saluda el regreso de EE.UU. a la gobernanza climática multilateral. Recientemente, China y EE.UU. han publicado una Declaración Conjunta sobre el Cambio Climático. La parte china está a la expectativa de trabajar, junto con la comunidad internacional, incluyendo EE.UU., por promover la gobernanza ambiental global.

El sexto, persistir en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas. Bajo las actuales circunstancias, hemos de reconocer plenamente las contribuciones de los países en desarrollo al enfrentamiento al cambio climático, y atender sus dificultades y preocupaciones particulares. Los países desarrollados han de tomar acciones más ambiciosas, y al mismo tiempo, prestar ayuda efectiva a los países en desarrollo a mejorar su capacidad y resiliencia contra el cambio climático, brindarles apoyo en financiamiento, tecnologías y construcción de capacidades.

Informaciones relacionadas

Share

Los más leídos