第八课:请慢一点儿说。
Lección 8: ¿Podría hablar más despacio?
Caracteres y dialectos
El sistema de escritura del chino, el de más larga historia (por lo menos 3000 años) y el que cuenta hoy en día con un mayor número de usuarios, se basa en la utilización de caracteres. Los textos chinos más antiguos conservados, pertenecientes a la dinastía Shang, son inscripciones sobre huesos y caparazones de tortuga escritas con caracteres pictográficos y fonéticos semejantes a los que se utilizan hoy en día.
Actualmente coexisten dos tipos de caracteres: los simplificados y los complejos o tradicionales. El primer tipo se utiliza en la parte continental de China, Malasia, Singapur y otros países del sureste de Asia, mientras que el segundo se emplea en Taiwán, Hong Kong, Macao y las comunidades chinas de América del Norte. Las diferencias entre dos tipos no son muy grandes. Baste decir que los cien caracteres frecuentes solo una cuarta parte son distintos. Los caracteres chinos tradicionales siguen utilizándose en japonés (kanji). Pero el sistema de escritura más cercano al chino es el que se emplea en la República de Corea. Normalmente, los caracteres chinos tienen varios significados. Un carácter chino puede en muchos casos ser una palabra con varios significados y combinarse con otros para formar otras palabras. De ahí que baste conocer los 2000 caracteres más frecuentes para entender o escribir un texto. Por otro parte, al estar compuestos de elementos pictográficos y fonéticos, los caracteres chinos proporcionar más información que las letras.
La lengua china pertenece a la familia sino-tibetana. El chino actual cuenta con infinidad de dialectos. Las siete grandes zonas dialectales en las que se divide China son las siguientes: la del dialecto septentrional; la del wu (sur de la provincia de Jiangsu y norte de la provincia de Zhejiang); la del xiang (provincia de Hunan); la del gan (provincia de Jiangxi); la del hakka; la del yue (provincia de Guangdong); y la del min (provincia de Fujian). El putonghua, el idioma oficial de China, se basa en el dialecto septentrional, concretamente en el dialecto de Beijing y otros dialectos del norte. Los hablantes de los dialectos septentrionales ocupan la mayor parte del territorio nacional y representan el 73% de la etnia han. Los otros seis grupos dialectales se distribuyen por el sur de China. Las grandes diferencias entre determinados dialectos llegan a impedir la comunicación oral. No ocurre así en la comunicación escrita, ya que en todos los dialectos se usan los mismos caracteres.
Fórmulas para hacer peticiones y dar las gracias
El chino dispone de una serie de expresiones fijas para dar las gracias y disculparse. Por regla general, la petición de un favor va precedida de las expresiones má fan nín le... (disculpe) o qĭng... (por favor). Pero, por ejemplo, cuando preguntan dónde está cierto lugar o piden a alguien que dé un recado o atienda una llamada telefónica, generalmente los chinos no emplean expresiones de cortesía, menos aun si el interlocutor es un familiar o un amigo. En tales casos las palabras resultan innecesarias, puesto que los chinos dan por sentado que sus interlocutores perciben el agradecimiento. Las respuestas más frecuentes a la expresión xiè xiè (gracias) son bù kèqi, méi shén me y bú yòng xiè (de nada).
Al pedir un favor o interrumpir a alguien, lo normal es decir láo jià (disculpe); para pedir que se ceda el paso, se dice jiè guāng (con permiso) o qĭng ràng yi ràng (apártese, por favor); y, en ciertos contextos, las preguntas van precedidas por la expresión qĭng wèn (literalmente, "permítame preguntarle").