Los contactos directos entre ambos lados del estrecho de Taiwán

CRI

  

El gobierno chino propuso en 1979 materializar los contactos directos comercial, transporte aéreo y marítimo y de servicio postal entre ambos lados del estrecho de Taiwán y ha hecho incansables esfuerzos por promoverlos en los más de 20 años transcurridos.

El desarrollo de los “tres contactos directos”:

Servicio postal. En 1993, la Asociación de las Relaciones entre Ambos Lados del Estrecho de Taiwán con sede en la parte continental y la Fundación de Intercambios entre Ambos Lados del Estrecho con sede en Taiwán, firmaron el “Acuerdo sobre Verificación y Compensación de Cartas Certificadas entre Ambos Lados del estrecho”, dando inicio a los servicios postales de cartas certificadas entre los departamentos administrativos de correos de ambas partes.

Servicio de telecomunicaciones. En 1996, China Telecom y Telecomunicaciones de Taiwán, establecieron relaciones en el servicio de las telecomunicaciones entre ambos lados del estrecho. A través de los cables de fibras ópticas tendidos en el fondo del mar entre China y Estados Unidos, Asia y Europa y Asia-Pacífico en los años 1990 y 2000 respectivamente, se establecieron los contactos directos en las telecomunicaciones entre ambos lados del estrecho de Taiwán. Los departamentos administrativos de telecomunicaciones de ambos lados han abierto servicios de telefonía, telecomunicación de datos, telefonía móvil y televisada.

Servicios de transporte. En el mes de marzo de 1997, se estableció de manera experimental el servicio de transporte marítimo entre Fuzhou y Xiamen de la parte continental con Gaoxiong de Taiwán. A principios del 2001, tomando en consideración las demandas de los habitantes de las islas Jinmen y Mazu, la parte continental ofreció ayuda para facilitar la navegación marítima entre las dos islas y las zonas costeras de la provincia de Fujian. Ambas partes abieron rutas marítimas de transporte de pasajeros y de carga a través de barcos registrados en Taiwán y la parte continental con fondos mixtos y con las banderas de las compañías del transporte marítimo.

En transporte aéreo. En diciembre de 1995 y agosto de 1996, las aerolíneas de Macao y Dragón de Hongkong establecieron rutas aéreas entre Macao y Taiwán y entre Hongkong y Taiwán, poniendo en servicio los vuelos aéreos indirectos entre la parte continental y Taiwán a través de Macao y Hongkong. Durante la Fiesta de la Primavera del 2003, con vistas a facilitar el retorno de empresarios taiwaneses a su tierra natal para pasar el nuevo año lunar, los departamentos de aviación civil de la parte continental, tomando medidas flexibles y pragmáticas, autorizaron a 16 vuelos cháter de 6 aerolíneas de Taiwán a volar desde Taipei y Gaoxiong a Shanghai con escalas en Hongkong y Macao, para transportar a los empresarios taiwaneses.

Contactos de comercio. A partir de 1979, las autoridades de la parte continental abieron el mercado a productos de Taiwán dándoles tratos preferenciales de exensión o disminución impositivas. El volumen comercial entre ambos lados del estrecho fue de 46 millones de dólares en 1978 y alcanzó los más de 58 mil 300 millones en el 2003. según estadísticas del 2002, la parte continental se ha convertido en el maryor mercado de exportaciones de Taiwán y colocándose en el segundo mercado de importaciones de la parte continental.

En inversiones. Los departamentos concernientes y varias regiones de la parte continental han trabajado intensamente por mejorar el ambiente de inversión y ofrecer servicios de calidad, promoviendo las inversiones de los compatriotas taiwaneses. Hasta finales del 2003, se autorizaron un total de 60 mil proyectos de inversión taiwanesa en la parte continental con capitales contractuales de 68 mil millones de dólares, y el uso real de fondos taiwaneses por un monto total de 36 mil millones de dólares. Desde el año 1993, la parte continental se convirtió en la región prioritaria de los inversores taiwaneses. En cuanto al intercambio y cooperación financieros, 10 bancos de Taiwán han establecido oficinas en la parte continental o están solicitando la autorización, principalmente en Beijing y Shanghai.

No obstante, los “tres contactos directos” entre ambos lados del estrecho de Taiwán continúan desarrollándose de forma indirecta, unidireccional y parcial.

En los servicios postales, las cartas y paquetes son transportados a través de Hongkong y Macao y los servicios son aún muy limitados.

En el transporte aéreo y marítimo, los barcos y aviones aún no están autorizados para un recorrido directo entre ambos lados del estrecho; los viajes en barco y avión se ven obligados a efectuar trasbordos en Hongkong y Macao; los vuelos directos experimentales no están permitidos para el traslado de mercancías, las que aún tienen que ser transportadas a través de Japón, Hongkong y otros lugares.

En contactos comerciales, el mercado de la parte continental está abierto a todas las empresas y mercancías de Taiwán, mientras la entrada de productos a la parte continental de Taiwán sufre limitaciones discriminatorias, de modo que muchos artículos de alto poder competitivo y más necesitados, aún no pueden entrar en el mercado taiwanés; las empresas de la parte continental no están autorizadas a invertir en la isla ni establecer oficinas, organizar o participar en ferias económicas y comerciales; y para toda persona que viaje a Taiwán con propósitos  económicos y comerciales existen restricciones en varios aspectos.