Cantando en Chino: Bajo el Arco Iris 彩虹下面

CRI 2018-08-03 16:35:51
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn WeChat

La canción “Bajo el Arco Iris 彩虹下面”, es la temática de la comedia china “Hola Sr. Billonario” (西虹市首富), que se estrenó en las pantallas de China el pasado 24 de julio. De acuerdo con Zhao Lei, fue la primera vez que escribió una canción para un drama cómico. En la canción describió un lugar sin angustia ni preocupación, solo alegría.

Cantando en Chino: Bajo el Arco Iris 彩虹下面

Cantando en Chino: Bajo el Arco Iris 彩虹下面


黄昏淹没倒影中的桅杆

El atardecer aniega el mástil en la reflexión

夕阳目送我离开岸

El sol poniente me mira dejar la orilla

经过了乌云孩子般的天

Después de un nublado cielo tan caprichoso como un niño

看到了月亮的笑脸

Sale la cara sonriente de la luna.

 

那是船才能开向的天边

Allí están los extremos de la tierra a donde solo los barcos puedan llegar

阳光把冬天晒的很暖

Los rayos del sol calientan el invierno

经过了冰川再次扬起帆

Pasando el glaciar, se levanta de nuevo la vela

歌声就在彩虹的下面

Y se oye el canto bajo el arco iris

 

继续走吧再快一点

Adelante y más rápido

热情的土著人已经把篝火点燃

Los entusiastas indígenas han encendido la hoguera

继续走吧挥动衬衫

Adelante, agitando la camisa

那些神奇的歌声在把我召唤

Esas canciones mágicas me están llamando

 

这里有与世无争的笑颜

Aquí se ven caras tranquilas y sonrientes

娇艳的花开满山间

Flores hermosas cubren la montaña

雨后山谷里传来一首歌

Desde la valle después de la lluvia viene una canción

歌词的意思是这样的

Que así canta

 

最美不过头顶彩虹的村庄

No hay un lugar más bello que ese pueblo bajo el arco iris

彩虹下的歌声笑语中嘹亮

Con cantos sonoras y risas claras

拉起低下头抿嘴笑的姑娘

Llevo la mano de la chica quien sonríe inclinando la cabeza

编一支花环为她戴在头上

Tejo una corona de flores y se le coloca en la cabeza


Informaciones relacionadas

Share

Los más leídos