Cantando en chino: Don’t Say Goodbye, “No digas adiós”, 不说再见

CRI 2017-10-18 14:42:41
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn WeChat

Cantando en chino: Don’t Say Goodbye, “No digas adiós”, 不说再见

Cantando en chino: Don’t Say Goodbye, “No digas adiós”, 不说再见

La Banda de Buenas Hermanas, un grupo de música folk de china continental, está formada por dos jóvenes, Hao Qin 秦昊 y Xiaohou Zhang 张小厚. Los dos chicos con dotes musicales fundaron esta banda en abril de 2010 y se hicieron conocer por Internet. En 2012, lanzaron su primer disco “Chun Sheng” 春生. En 2014, ganaron el premio a la mejor banda del año del Top China de MusicRadio. El 7 de abril de 2017, obtuvieron el quinto disco Shi Ming Zhi, en español, Sistema del Nombre Real.

El encanto de esta banda es la combinación del estilo retro con el sentimiento hipster (subcultura contemporánea). La suave y agradable forma de cantar del cantante principal, Qin Hao, es su núcleo, mientras que Zhang Xiaohou, aprovecha de los instrumentos de la música acústica sirviendo como un realce. Esta canción es el tema musical de la película: “Ayer una vez más” que es la adaptación de un libro de superventas sobre la juventud. Es una canción sobre la época de la graduación donde el cantante expresa su comprensión hacia la juventud.

Parte de la letra de esta canción dice así:

再见了 相互嫌弃的老同学

Adiós a los compañeros viejos que se fastidiaron

再见了 来不及说出的谢谢

Adiós a la oportunidad que tuvimos de decir gracias

再见了 不会再有的留堂作业

Adiós a los deberes que ya no tendremos nunca más

再见了

Adiós

我留给你毕业册的最后一页

Te dejé la última página del libro conmemorativo de graduación

我相信 我们还会再见

Estoy seguro de que volveremos a vernos

我相信 我会一直想念

Estoy seguro de que les echaré de menos

我相信 我们都会很好

Estoy seguro de que todos estaremos bien

我相信 我相信的一切 变成火焰

Estoy seguro de que todo se convertirá en llamas

照耀彼此的脸 茫茫人海相互看见

Nos iluminarán y nos veremos entre la multitud

Informaciones relacionadas

Share

Los más leídos