Nuestra Emisora       Nuestro Departamento
Radio en Línea | Aula de Chino | China en Imágenes | Servicios | Versión antigua
 
Página Inicial | Centro de Prensa | China Cultural | China Hoy | Bella Vida | Viajando por China
 
Sus Recomendados
Aprendiendo Chino
Artes Tradicionales
Carta de Beijing
Cocina China
Costumbres y Artes Folclóricas
Galería de Imágenes
Intercambios Internacionales
La Vida y la Salud
Microcosmos de la Sociedad
Música Tradicional China
Prisma de la Economía
Punto de Mira
Relatos y proverbios
Sabituría China
 
Protección de la cultura tibetana vive su mejor período histórico
2009-02-25 15:21:38   CRI

En una tarde de enero de 2009, en una oficina sencilla de la Academia de Ciencias Sociales del Tíbet, el tibetólogo Kalzang Yeshe, quien tiene ya 61 años, está absorto en el estudio de sus libros. El anciano, quien acaba de jubilarse del cargo de director de la Editorial de Libros Antiguos del Tíbet, aún está muy ocupado. "He dedicado mi vida entera al estudio de la cultura tibetana, no es fácil para mí dejar mi trabajo. Siempre siento que me quedan muchos trabajos inacabados." Luego de estas palabras, Kalzang Yeshe invita a nuestro periodista a sentarse y empieza a charlar con él.

Danza tradicional en una feria

Kalzang Yeshe nació en 1948 en una aldea del distrito de Tohlung Dechen en las afueras de Lhasa. Cuando era tan pequeño que aún no podía recordar nada, perdió a sus padres y fue criado por su abuela. Nació en el seno de una familia de tralpa, es decir, siervos que trabajaban en el cultivo de las tierras de los latifundistas. Al recordar su infancia nos cuenta que "su abuela se afanaba mucho y su familia apenas tenía algunos bienes."

Al hablar del Tíbet de la época de servidumbre, el experto lo describe con registros históricos.

Juegos de deportes nacionales

"En el Tíbet antiguo, había casi 50 códigos legales. Dos de ellos, el Código de 13 Artículos y el Código de 16 Artículos, estaban en vigor desde hacía siglos. La séptima regla del último estipuló que la población se dividía en tres clases y nueve niveles, según la nobleza de la consanguinidad y el puesto, la primera clase estaba compuesta por los nobles, los budas vivientes de alta categoría, los lamas y los funcionarios de las autoridades locales. La segunda clase la formaban los agentes de la primera clase y todos los demás pertenecían a la categoría inferior. En toda la sociedad tibetana, aquéllos que formaban la primera clase trataron a los siervos como instrumentos que podían hablar."

En 1959, la reforma democrática abolió la servidumbre feudal en la meseta. Antes de la reforma, el joven Kalzang Yeshe se había dado cuenta de los cambios ocurridos a su alrededor tras la liberación pacífica de esta región. Lo más importante fue haber tenido la oportunidad de ir a la escuela.

Palacio Potala en reparación

"Antes de la liberación pacífica, el Tíbet estaba atrasado en lo relativo a la educación. Los hijos de los siervos no tenían la oportunidad ni el derecho ni las condiciones para ir a la escuela. En 1958, entré en la Segunda Escuela Primaria de Lhasa, una escuela establecida por el país. El Estado estaba encargado de todos los gastos de mi vestido, alimentación, y escolaridad."

Empezó a trabajar después de graduarse de la escuela secundaria, y posteriormente su entidad le recomendó para que fuera admitido en la especialidad de traducción al tibetano en la Universidad Central de las Nacionalidades de China. En 1978, Kalzang Yeshe fue admitido para estudiar la maestría en literatura tibetana clásica de la Academia de Ciencias Sociales de China, con lo cual se convirtió en uno de los cuatro primeros postgraduados en la historia tibetana. Después de graduarse, optó por regresar a su tierra natal a trabajar, en la Academia de Ciencias Sociales de Tíbet.

Sintetizando libros antiguos

Tras el ingreso en la academia, Kalzang Yeshe dedicó sus mayores esfuerzos al estudio de los antiguos libros tibetanos, y publicó varias tesis y traducciones, entre las cuales se destacan la Nueva página de la historia literaria de la etnia tibetana, y Análisis de las formas de la literatura de la etnia tibetana. Además, participó en la redacción y traducción de importantes libros como Historia general del Tíbet, una monografía de millones de caracteres, escrita en mandarín y en tibetano. "Cada vez que se abordan importantes temas multidisciplinarios, tomo parte con entusiasmo."

Para heredar y transmitir las obras clásicas tibetanas, la región autónoma del Tíbet fundó en la década de los 80 la Editorial de Libros Antiguos, cuyo trabajo principal consiste en sintetizar y publicar libros antiguos tibetanos, tablillas de madera antiguas con inscripciones e inscripciones en bronce o en lápida. En 2003, Kalzang Yeshe se convirtió en director de la editorial. En los últimos años, además de haber seguido con sus estudios y traducciones de obras tibetanas antiguas, ha hecho muchas gestiones para coleccionar documentos preciosos de todo tipo. Cada vez que se refiere a esto, se siente satisfecho con los esfuerzos que ha hecho por el desarrollo de la cultura tibetana.

Apréndiz del arte de Tanka

"Con el título de Biblioteca de la tierra nevada, la editorial ha publicado cerca de 50 libros, los cuales son de gran valor, porque eran manuscritos o grabados en madera y materiales que no habían sido ampliamente divulgados. Estos libros han sido bien acogidos en círculos internacionales de tibetología. Incluso, la Biblioteca del Congreso de EE.UU. ha coleccionado estas obras. Además, es posible encontrar nuestros libros en Japón, Gran Bretaña, Noruega y muchos otros países."

Kalzang Yeshe señala que, desde la reforma democrática del Tíbet en 1959, el Estado ha prestado especial atención a la protección de la cultura tibetana. En los últimos años, con el aumento de los recursos asignados a este renglón por el gobierno central, se han protegido apropiadamente los lugares pintorescos y de valor histórico, y se ha tomado posesión del patrimonio cultural inmaterial. El experto tibetano hizo una referencia especial a la famosa épica tibetana, Rey Gesar.

"En el antiguo Tíbet, nadie prestaba atención al Rey Gesar y nadie tenía la capacidad de sintetizar esta obra. La educación estaba muy atrasada en aquel entonces. Era imposible para una persona inculta salvar esta épica."

Reparando templos

Rey Gesar es una de las épicas más largas del mundo y cuenta con más de mil años de historia. Se divulga entre el pueblo de forma oral, y sólo existen pocos registros históricos literarios. Según informaciones expuestas por Kalzang Yeshe, si se incluyen los fellecidos, soló hay unos 40 herederos de dicha obra en toda la región autónoma. Para salvar la obra Rey Gesar, la Academia de Ciencias Sociales del Tíbet empezó a buscar artistas folklóricos para hacer la grabación de la descripción oral desde la década de los 70.

"Elegimos al artista anciano, Samdrup, y sintetizamos su relato oral en 45 tomos de la Selección de Rey Gesar. De momento, hemos publicado más de 30 tomos. Dentro de tres o cuatros años, concluiremos la obra." A juicio de Kalzang Yeshe, la publicación de la Selección de Rey Gesar es un hecho sobresaliente para la cultura tibetana.

En la actualidad, el número de institutos de estudios de tibetología supera los 50, con más de 2000 investigadores, y unas diez publicaciones académicas. "Ahora, quienes desean ingresar en nuestra academia, tienen que ser postgraduados o doctores", dijo el experto tibetano.

Niños aprendiendo danzas tradicionales

Kalzang Yeshe ha viajado en repetidas ocasiones al extranjero para realizar intercambios académicos. Se siente emocionado por el hecho de que, con el aumento de tibetólogos clasificados, los frutos académicos y los intercambios internacionales se hacen cada vez más frecuentes y los eruditos chinos adquieren una mayor preponderancia en este terreno.

"El lugar de origen de los estudios de tibetología es el Tíbet de China. Anteriormente, cuando se convocaban seminarios internacionales de tibetología, el mundo occidental ocupaba el lugar más preponderante. Sin embargo, ahora la situación ha cambiado. Tomamos parte en el Consejo de la Sociedad Internacional de Tibetología. A cualquier seminario de tibetología que se celebre, invitarán a los tibetológos chinos."

El Dalai Lama exiliado en el extranjero frecuentemente utiliza la idea de un supuesto "genocidio cultural" en el Tíbet para enturbiar la opinión pública. Kalzang Yeshe hace objeciones a este punto. Dice que el mundo occidental da importancia a las culturas étnicas particulares de todos los países. El Dalai Lama, añade, hace propaganda en el extranjero para agradar el gusto de los países occidentales. Su objetivo principal es ganar el apoyo de ellos a fin de alcanzar su objetivo político.

"Pero la verdad es que vivimos aquí y experimentamos todos los cambios en el Tíbet a lo largo de mucho tiempo. La cultura tibetana ya ha ascendido a un desarrollo y una prospridad sin parangón en la historia."

 
Déjenos saber su comentario sobre el artículo

¡Escuche Radio en Línea!

Esquema de Programación

 
Temas Relacionados
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China